-
1 impianto freni
тормозное оборудование; тормозное устройство; тормозная система -
2 impianto
mустановка; агрегат; оборудование; устройство; система- impianto di alimentazione
- impianto antibloccaggio elettronico
- impianto antincendio FPS con interruttore inerziale e doppia valvola antideflusso
- impianto di aria condizionata
- impianto di aspirazione
- impianto di avviamento
- impianto di climatizzazione
- impianto di condizionamento aria
- impianto di depurazione
- impianto di disaerazione
- impianto di distribuzione
- impianto elettrico
- impianto elettrico interno
- impianto elettrico sottotraccia
- impianto di filtrazione
- impianto fisso
- impianto freni
- impianto idraulico
- impianto idropneumatico
- impianto lavaggio automobili
- impianto motopropulsore
- impianto pesatura autoveicoli
- impianto pneumatico freni
- impianto radio
- impianto di raffreddamento
- impianto di raffreddamento a liquido
- impianto di riscaldamento
- impianto di riscaldamento ed aerazione con regolazione automatica
- impianto di riscaldamento per l'avviamento
- impianto di riscaldamento interno vettura
- impianto di sollevamento
- impianto di verniciatura
- impianto per verniciatura a spruzzo -
3 impianto pneumatico freni
Dizionario italiano-russo Automobile > impianto pneumatico freni
-
4 spurgo aria impianto idraulico freni
Dizionario italiano-russo Automobile > spurgo aria impianto idraulico freni
-
5 spurgo freni
= spurgo aria impianto idraulico freni прокачивание тормозной системы, удаление воздуха из гидравлического тормозного привода -
6 тормозное оборудование
Русско-итальянский автомобильный словарь > тормозное оборудование
-
7 тормозная система
Русско-итальянский автомобильный словарь > тормозная система
-
8 тормозное устройство
Русско-итальянский автомобильный словарь > тормозное устройство
-
9 пневматическая система тормозов
Русско-итальянский автомобильный словарь > пневматическая система тормозов
-
10 Bremsanlage
impianto dei freniDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Bremsanlage
-
11 idraulico
hydraulic* * *1. adj hydraulicimpianto m idraulico plumbing2. m (pl -ci) plumber* * *idraulico agg. hydraulic: cemento idraulico, hydraulic cement; freni idraulici, hydraulic brakes; impianto idraulico, plumbing; ingegnere idraulico, hydraulic engineer; pressa, valvola idraulica, hydraulic press, valve◆ s.m. plumber.* * *[i'drauliko] idraulico -a, -ci, -che1. agg2. sm* * *1.1) [turbina, freno] hydraulic2)2.sostantivo maschile plumber* * *idraulicopl. -ci, - che /i'drauliko, t∫i, ke/ ⇒ 181 [turbina, freno] hydraulic; impianto idraulico plumbing system2 ingegnere idraulico hydraulics engineerplumber. -
12 spurgo
m1) сливное отверстие; спускной патрубок2) продувание, продувка•- spurgo aria impianto idraulico freni -
13 прокачивание тормозной системы
Русско-итальянский автомобильный словарь > прокачивание тормозной системы
-
14 funzionare
operate, functionnon funzionare be out of orderdi orologio have stopped* * *funzionare v. intr.1 to work, to run*, to operate, to function, to go*: ''Funziona l'ascensore?'' ''No, non funziona'', ''Is the lift working (o running)?'' ''No, it is not working (o it is out of order)''; troppe cose non funzionano in questo periodo, too many things are going wrong at the moment; funziona oggi lo skilift?, is the ski lift operating (o working) today?; i freni non funzionano ancora bene, the brakes are still not working properly; il nuovo metodo comincia a funzionare, the new method is beginning to work // far funzionare qlco., to operate sthg. (o to make sthg. work): sai come far funzionare l'impianto di sicurezza?, do you know how to operate the safety equipment?* * *[funtsjo'nare]1) [dispositivo, macchinario] to work; [generatore, motore] to run*funzionare a gas — to work o run on gas
2) [piano, matrimonio] to work out; [sistema, ipotesi] to work3) fungere* * *funzionare/funtsjo'nare/ [1](aus. avere)1 [dispositivo, macchinario] to work; [generatore, motore] to run*; funzionare male to malfunction; funzionare a gas to work o run on gas; fare funzionare una macchina to operate a machine2 [piano, matrimonio] to work out; [sistema, ipotesi] to work; c'è qualcosa che non funziona there's something wrong here; le lusinghe non funzionano con me flattery won't work with me3 → fungere. -
15 bleed
[bliːd] 1.1) med. salassare2) fig.to bleed sb. for sth. — estorcere denaro a qcn. per qcs.
to bleed sb. white o dry — dissanguare o salassare qcn
3) tecn. spurgare [ radiator]2.1) sanguinare2) fig.my heart bleeds! — iron. mi sanguina il cuore!
3) [tree, plant] stillare linfa4) [colour, dye] stingere* * *[bli:d]past tense, past participle - bled; verb(to lose blood: Her nose was bleeding badly.) sanguinare- bleeding* * *[bliːd] [blɛd] bled vb: pt, pp1. vihis nose is bleeding — gli sanguina il naso, gli esce il sangue dal naso
my heart bleeds for him iro — mi fa proprio compassione, poverino!
2. vt1) salassare, dissanguare2) (brakes, radiator) spurgare* * *bleed /bli:d/n.1 (tipogr.) rifilatura(to) bleed /bli:d/(pass. e p. p. bled)A v. i.1 sanguinare; perdere sangue: to bleed profusely, sanguinare abbondantemente; to bleed to death, morire dissanguato; dissanguarsiB v. t.1 (med., stor.) salassare2 (fam.) spillare soldi a: He was bled for every penny he had, gli hanno spillato fino all'ultimo centesimo; to bleed sb. dry (o white) dissanguare (fig.); svenare; ridurre sul lastrico6 (tipogr.) rifilare● to bleed like a pig, grondare sangue □ My heart bleeds (for), mi sanguina il cuore (per).* * *[bliːd] 1.1) med. salassare2) fig.to bleed sb. for sth. — estorcere denaro a qcn. per qcs.
to bleed sb. white o dry — dissanguare o salassare qcn
3) tecn. spurgare [ radiator]2.1) sanguinare2) fig.my heart bleeds! — iron. mi sanguina il cuore!
3) [tree, plant] stillare linfa4) [colour, dye] stingere
См. также в других словарях:
rivedere — ri·ve·dé·re v.tr. (io rivédo) FO 1a. vedere nuovamente: rivedrei con piacere quel film 1b. tornare a incontrare: rivedere un vecchio compagno di scuola, mi farebbe piacere rivedervi presto; chi non muore si rivede, scherz., come saluto a chi non… … Dizionario italiano
verifica — ve·rì·fi·ca s.f. 1. CO il verificare e il suo risultato: procedere alla verifica di un impianto, fare la verifica dei freni, la verifica del funzionamento di un dispositivo Sinonimi: accertamento, collaudo, controllo, prova, riscontro, test. 2.… … Dizionario italiano
freno — / freno/ s.m. [lat. frenum, dal tema di frendĕre digrignare i denti ]. 1. (equit.) [parte dei finimenti che si mette in bocca al cavallo e a cui s attaccano le redini per reggerlo e guidarlo] ▶◀ morso. 2. (mecc.) [dispositivo capace di… … Enciclopedia Italiana